Il paraît qu'il y a un avant-poste pas loin, avec un bon satellite. Je pensais t'envoyer un message. Te dire...
،سمعتُ أن ثمّة نقطة حدوديةقريبة ... وفكّرتُ أن أرسل لكِ منها رسالة
C’est près de la frontière.
إنها قريبة من الحدود
Le Rapporteur spécial croit savoir qu'il s'agit du chef et du sous-chef d'un poste frontière proche de la ville de Hoeryong, dans la province du Hamgyong-Nord.
وحسبما فهمه المقرر الخاص فإن الجنديين كانا هما القائد ونائب القائد لنقطة حدودقريبة من مدينة هويريونغ في مقاطعة شمال هامغيونغ.
C’était un gros plan, et les limites de chacun ont été respectée.
....لقد كان مشهد قريب واحترمت حدود الجميع
Ils s'approchent de la frontière de Lu.
يقال انه بمكان قريب من حدود لو
En Alaska. C'est de l'autre côté de la frontière.
إلى ألاسكا انها قريبة من الحدود
On est à un jet de pierre de la frontière française.
الآن ، اسمع ، نحن قريبون من الحدود الفرنسية
a) En bloquant le nombre maximal de routes et pistes franchissant la frontière et des routes non vitales dans la zone située près de la frontière;
(أ) سد العدد الأقصى من الطرق والمسالك الترابية والطرق غير الحيوية التي تعبر الحدود في المناطق القريبة من الحدود؛
Il a toutefois noté aussi qu'une forte préférence avait été exprimée en faveur de limites de responsabilité proches de celles qui étaient prévues dans les Règles de La Haye-Visby.
على أن الفريق العامل لاحظ أيضا أن تأييدا قويا أُبدي لتفضيل حدود المسؤولية القريبة من حدود المسؤولية التي تنص عليها قواعد لاهاي-فيسبي.